七开八得
                        qī  kāi  bā  dé
                        Seven in eight
                     
                    
                        “七开八得”的成语拼音为:qī  kāi  bā  dé,注音:ㄑㄧ ㄎㄞ ㄅㄚ ㄉㄜ,词性:作宾语、定语;用于口语,年代:当代成语,出处:老舍《龙须沟》第三幕:“我找二嘎子去啦,找了七开八得,也找不着他!”,基本解释:形容反反复复,十分周备。,例句:《红楼梦》中有一段描写贾母的话:“只见一些正烟柳、活金丝的采荼溪葫芦在翠翘楼毛脸上,则一把揽过去,只重有半个小西瓜子儿却不描了。如今一点也不重着,亏他会却怪不得,如此家务事,七开八得,只当是拣了俺起的根窄,白么白么的不深不浅。”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | qī  kāi  bā  dé | 
                        
                          | 注音 | ㄑㄧ ㄎㄞ ㄅㄚ ㄉㄜ | 
                        
                          | 词性 | 作宾语、定语;用于口语 | 
                        
                          | 英文 | Seven in eight | 
                        
                        
                          | 年代 | 当代成语 | 
                        
                          | 解释 | 形容反反复复,十分周备。 | 
                        
                          | 出处 | 老舍《龙须沟》第三幕:“我找二嘎子去啦,找了七开八得,也找不着他!” | 
                        
                          | 例句 | 《红楼梦》中有一段描写贾母的话:“只见一些正烟柳、活金丝的采荼溪葫芦在翠翘楼毛脸上,则一把揽过去,只重有半个小西瓜子儿却不描了。如今一点也不重着,亏他会却怪不得,如此家务事,七开八得,只当是拣了俺起的根窄,白么白么的不深不浅。” | 
                      
                    
                    
                        补充纠错