鹿车共挽
                        lù  chē  gòng  wǎn
                        The deer and the cart pull together
                     
                    
                        “鹿车共挽”的成语拼音为:lù  chē  gòng  wǎn,注音:ㄌㄨˋ ㄔㄜ ㄍㄨㄥˋ ㄨㄢˇ,词性:作谓语;用于夫妻,年代:古代成语,出处:《后汉书·鲍宣妻传》:“妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。”,基本解释:鹿车:古时的一种小车;挽:拉。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。,例句:古代富贵人家中的车子都是由鹿拉的,鹿车共挽这个成语就是用来形容关系密切,合作默契的意思。比如说:他们俩个同事一向合作得很好,就像鹿车共挽一样。                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | lù  chē  gòng  wǎn | 
                        
                          | 注音 | ㄌㄨˋ ㄔㄜ ㄍㄨㄥˋ ㄨㄢˇ | 
                        
                          | 词性 | 作谓语;用于夫妻 | 
                        
                          | 英文 | The deer and the cart pull together | 
                        
                        
                          | 年代 | 古代成语 | 
                        
                          | 解释 | 鹿车:古时的一种小车;挽:拉。旧时称赞夫妻同心,安贫乐道。 | 
                        
                          | 出处 | 《后汉书·鲍宣妻传》:“妻乃悉归侍御服饰,更著短布裳,与宣共挽鹿车归乡里。” | 
                        
                          | 例句 | 古代富贵人家中的车子都是由鹿拉的,鹿车共挽这个成语就是用来形容关系密切,合作默契的意思。比如说:他们俩个同事一向合作得很好,就像鹿车共挽一样。 | 
                      
                    
                    
                        补充纠错