抓破脸皮
                        zhuā  pò  liǎn  pí
                        Scratch the skin
                     
                    
                        “抓破脸皮”的成语拼音为:zhuā  pò  liǎn  pí,注音:ㄓㄨㄚ ㄆㄛˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ,词性:作谓语、状语;指公开吵架,年代:古代成语,出处:鲁迅《集外集拾遗补编·娘儿们也不行》:“虽说娘儿们打起仗来不用机关枪,然而动不动就抓破脸皮也就不得了。”,基本解释:比喻感情破裂,公开争吵。,例句:明代·冯梦龙《喻世明言·二胖偷妻》:“那夫人没见时会话,不费那许多言语,也抓破了脸皮了。”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | zhuā  pò  liǎn  pí | 
                        
                          | 注音 | ㄓㄨㄚ ㄆㄛˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ | 
                        
                          | 词性 | 作谓语、状语;指公开吵架 | 
                        
                          | 英文 | Scratch the skin | 
                        
                        
                          | 年代 | 古代成语 | 
                        
                          | 解释 | 比喻感情破裂,公开争吵。 | 
                        
                          | 出处 | 鲁迅《集外集拾遗补编·娘儿们也不行》:“虽说娘儿们打起仗来不用机关枪,然而动不动就抓破脸皮也就不得了。” | 
                        
                          | 例句 | 明代·冯梦龙《喻世明言·二胖偷妻》:“那夫人没见时会话,不费那许多言语,也抓破了脸皮了。” | 
                      
                    
                    
                        补充纠错