三窝两块
                        sān  wō  liǎng  kuài
                        Three weaves and two pieces
                     
                    
                        “三窝两块”的成语拼音为:sān  wō  liǎng  kuài,注音:ㄙㄢ ㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄞˋ,词性:作宾语、定语;用于书面语,年代:古代成语,出处:明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第76回:“常言道说得好,三窝两块,大妇小妻,一个碗内两张匙,不是汤着就抹着,如何没些气儿。”,基本解释:①指有多房妻妾。②指众多的子女。,例句:《红楼梦》第八十二回:“你叫他们收拾送些前儿剩下的糕饼瓜果子,打发他们的丫头举荐你们的一个也好,三窝两块;有两个也罢,你们还想怎的?”                    
                    
                      
                        
                        
                        
                      
                      
                        
                          | 拼音 | sān  wō  liǎng  kuài | 
                        
                          | 注音 | ㄙㄢ ㄨㄛ ㄌㄧㄤˇ ㄎㄨㄞˋ | 
                        
                          | 词性 | 作宾语、定语;用于书面语 | 
                        
                          | 英文 | Three weaves and two pieces | 
                        
                        
                          | 年代 | 古代成语 | 
                        
                          | 解释 | ①指有多房妻妾。②指众多的子女。 | 
                        
                          | 出处 | 明·兰陵笑笑生《金瓶梅》第76回:“常言道说得好,三窝两块,大妇小妻,一个碗内两张匙,不是汤着就抹着,如何没些气儿。” | 
                        
                          | 例句 | 《红楼梦》第八十二回:“你叫他们收拾送些前儿剩下的糕饼瓜果子,打发他们的丫头举荐你们的一个也好,三窝两块;有两个也罢,你们还想怎的?” | 
                      
                    
                    
                        补充纠错